3/7/2012
白杨 Posts: 4591
|
中国军费首次超过1000亿美元,德国人嫉妒的评论 2012-03-08 07:15:34.0 Chinas Milit?retat erstmals über 100 Milliarden Dollar 中国军费首次超过1000亿美元 Chinas Milit?rausgaben steigen um mehr als elf Prozent – als einzige Gro?macht rüstet das Land zweistellig auf. Ein Sprecher findet die Zahlen trotzdem niedrig. 中国军费增幅超过11%- 大国中唯一一个军费涨超过两位数的,,一名发言人表示这个数据仍然太低。 主要内容是: 1060亿美元 中国表示和平发展 印日等国警告军备竞赛 为了应对美国战略转移和包围 2011年首次测试进攻性武器(航妈,J-20) 南海和钓鱼岛纠纷是逐渐强硬 评论部分: 第一条中国的 Hop Sing vor 1 Tag Wir Chinesen halten uns an den alten r?mischen Spruch: Si vis pacem parabellum (Wenn Du den Frieden willst, so rüste für den Krieg). 我们中国人遵守的是古罗马的那句话:“如果想要和平,那就做好战争的准备。”中国越强大,世界越安全。叙利亚之所以免遭侵袭,正是因为中俄出手。反正把中国的钱拿去买美国国债让他们买武器威胁世界还不如自己买武器强壮自己。 回复 P0l1c3 14 Kommentare eingeklappt Einklappen Ausklappen vor 23 Stunde Antwort auf Hop Sing Wie passend. da die R?mer angriffslustige Imperialisten waren. 真应景啊,罗马帝国不就是那个到处侵略的吗。 Nordmann5 2 Kommentare eingeklappt Einklappen Ausklappen vor 20 Stunde Antwort auf P0l1c3 Auch ein Hohlkopf sollte wissen, dass China schon sehr oft in seiner langen Geschichte von den netten Langnasen ueberfallen,geknechtet und ausgeraubt wurde. Da wird man sensibel,nicht? 连笨蛋都知道中国在历史中多次被大鼻子侵*略,奴*役和剥*削。当然会变得敏感,不是吗? (然后下面一堆人开始比较古罗马和中国...以及中国人是否信上帝~略过) Martin D. Einklappen vor 15 Stunde Antwort auf P0l1c3 logisch, denn wenn chinas schuldner nicht mehr zahlen k?nnen, dann holen sie es sich eben notfalls auf andere weise zurück ... 理所当然的,如果欠中国钱的人不想还钱,就得想别的办法要回来... Stryker Einklappen vor 23 Stunde Antwort auf Hop Sing Ihr seit nicht autark, das ist das letzte was ihr seid. In Rahmen der Globalisierung seit ihr die Billiglohnfabrik der überschuldeten westlichen Welt. Mehr als wir, seit ihr darauf angewiesen, dass Europ?er und Amerikaner mit ihrem immer weniger vorhandenem Geld weiter shoppen, shoppen, shoppen als wenns kein Morgen g?be. Geht sebst nur den verschuldeten Amis das Plastikgeld aus, brechen die chin. Exporte zweistellig ein und eure Sklaven?konomie bricht ziemlich sicher zusammen. Das wei? deine pragmatische Regierung und wird bis zum Gehtnichtmehr Geld in diesen und andere kaputte Staaten investieren. Und falls du's nicht wei?t, je fetter ein Imperium (Rom, Russland,... 你们并不强大,一点也不。在全球化的过程中你们只是负债累累的西方社会的廉价工厂。你们更需要欧美用他们越来越少的钞票疯狂购物。美元完蛋,中国出口就要减低两位数。(后面太多了,基本就这意思)一个帝国越庞大,崩溃时的声儿越大。我们德国的理念是:“谁不从历史中学习,就会重复历史。” Cheattruth Einklappen vor 22 Stunde Antwort auf Stryker Wir auch nicht, denke nur an die sagenhafte Exportzahl! (回楼上)我们也一样,想想我们的惊人出口额吧! 您的分析完全正确。还有中国国内的社会,民*生以及宗*教问题。我认为着这些的威胁比美国大。 Ramin Alekozai Einklappen vor 20 Stunde Antwort auf Stryker 亲爱的Stryker!不知道你是否听说过世界上并非只有欧美?实际上两者只占全球的10%!在你跟我讨论欧美的财富之前,你是否发现最近30年间真钱都流向了亚洲,拉丁美洲,甚至非洲,但大部分流向亚洲。欧美的财富都是泡沫... 回复 Eurokohlhaas Einklappen 那得赶紧告诉那些难民他们跑错方向了。 Kit Holz Einklappen 西方腐败的政府有的只剩贫穷,后退和战争 - 当然披着正义的外衣。 (这人绝对天天看新闻联播! ) Beobachter Einklappen vor 23 Stunde Antwort auf Hop Sing “如果想要和平,那就做好战争的准备。”我也这样认为,我们需要平衡。不可能让一个国家为所欲为。 Stryker Einklappen vor 23 Stunde Antwort auf Beobachter 这不是平衡。MD已经完了。10年前或许还算,但现在中国并非为了平衡才武装,而是为了建立下一个霸*权 - 它的霸*权。只是它的速度太快,甚至已经跳过了强盛期。专家目前都在争议谁先垮掉。 Webber Einklappen vor 22 Stunde Antwort auf Stryker 中国有过它的黄金时代!回家学历史吧! Nordmann5 Einklappen vor 20 Stunde Antwort auf Stryker 能看出来你从没去过中国,也不了解那里。中国人很团结,爱国。如果了解中国的历史的话,就应该知道不能信任大鼻子。特别是当他们明明已经破产却任然远渡10000多公里来到亚洲在你门口建设军事基地并且军演时。说必定是想找化学武器?当然这要在把受害国灭了 - sry,拯救了 -之后才能知道。 回复 马克,,德国人理智吗 Die 100 Mrd Dollar für das chinesische Milt?r entsprechen wohl 500-700Mrd Dollar Milt?rausgaben der USA aufgrund der viel h?heren Kosten und L?hne in den USA. 中国的1000亿和美国的5000 - 70000亿应该差不多吧。毕竟美国的消费高。 1234 Also noch mal gut nachdenken! 人员费用和补给等或许如此,但武器,资源,高科技是等值的。再想想吧! r1levia Einklappen vor 21 Stunde Antwort auf Hop Sing 我们德国人宁愿把钱送给希腊。。。 Wer bedroht eigentlich China ? Etwa das eigene Volk ? 谁在威胁中国?自己的软妹吗? Carlos Einklappen vor 1 Tag Antwort auf Eurokohlhaas c h n qiang Neben dem eigenem Volk vielleicht auch dei USA ? 除此之外比如说美国? 长期看来中国将会份*列,一位在西边和南边的驻军(占领军)非常昂贵。仅在阿富汗,巴基斯坦,卡什米尔地区就有50多万人。海军舰队需要完全更新,还有空军现代化...这称得上是军备竞赛。 Besatzungstruppen? Und auch noch im Sueden Chinas??? Welche Drogen nimmst du? Du meinst sicher die Besatzunstruppen der Us? in Korea,Japan,Irak,Ahfganistan, Deutschand usw....kann und will nicht alle aufzaehlen. 驻军?而且南方也有?你磕的是那种药? 你说的是美国在韩国,日本,伊拉克,阿富汗,德国...不想数了也数不过来。 Wenn man von der inneren Lage Chinas keine Ahnung hat, sollte man nicht so rumpoltern. Mir ist zumindest Tibet und Westchina nicht als chinesisches Kernland bekannt. Der Rest ihres Kommentars offenbart wie wenig fundiert Sie in der Thematik stecken. 不懂的话就别发言。最起码我不认为west*藏属于中国的核心地带。另外你跑题了。 在自己国家的军队不叫驻*军!而且某地是偏远地区而不是核心地带是当然的。但中国的偏远地区也是中国! (这伙计也是中国人吧?看语法不像啊...) Selbst wenn die realen chinesischen Milt?rausgaben doppelt so hoch sein sollten wie die ver?ffentlichten, selbst dann ist es immer noch nur ein Bruchteil der amerikanischen Militi?rausgaben. 就算中国的军费再翻一番也只是美国的一个分子那么多。不过要拿诺贝尔和平奖的话可能需要先炸个叙利亚,威胁个伊朗,发展个电磁炮什么的。 carlson.vom.dach, cruise missile diplomat! . . “If liberty means anything at all, it means the right to tell people what they do not want to hear.” Einklappen “一小部分”是因为他们的薪水只有美国的“一小部分” Vielleicht k?nnen Sie mal er?rtern, warum ausgerechnet der Personalkostenanteil in der chinesischen Armee bei 90% liegen soll und in den weltlichen Armeen, bei gerademal 10%? 那您解释一下为什么中国军队90%的军费是人员费用而西方的只有10% ? das gute an der sache: china bezahlt seine panzer selbst und nicht mit geld aus (panzer-)rettungsfonds. 好的一面是:中国自己花钱买坦克,而不是用(坦克)救助基金。 品均下来每人100美刀。尽管爷爷对中国人的“和平”保持怀疑,但这钱显然不够防御美国的威胁的 更令人惊奇的是,我们为了拯救希腊经济所花的钱居然比中国的军费还多。 Lieber 100 Mrd ausgeben und ein Masaker zu verhindern als 100 Mrd ausgeben um eins zu veranstalten. 宁愿花1000亿阻止屠*杀,也好于花1000亿进行屠*杀。 回复 as ist doch nicht viel. Das hat eine deutsche Bank, die HRE in München, in den Sand gesetzt. 真的不多。德国一个银行,慕尼黑HRE,就把这些打水漂了。 Stammhartzer Einklappen vor 1 Tag Das ganze wird indirekt vom Westen finanziert; jeder der was kauft, und heutzutage kommt so gut wie alles von dort, tr?gt einen Teil zu diesem Wahn bei. Andererseits gibt es dort noch Landesteile in denen Menschen noch hungern... . 西方在间接出资,每个买东西的人 - 现今几乎所有的东西都是那里产的 - 都在贡献一份钱。另一方面那里还有很多地区的人们在忍受饥荒... Werner Einklappen 在中国正在饥饿的人比在美国少。 那个时代早已成为了过去式。 您应该在思考一下您的观点。 作者:llkk290回复日期:2012-03-06 07:16:38 回复 Dafür zahlen wir den Chinesen noch Entwicklungshilfe! (回楼上)所以我们仍然付给中国发展补助! (主要是提倡再生能源方面) Nicolas-Bourbaki Einklappen vor 1 Tag Laut Wikipedia betrug der US-Verteidigungshaushalt in 2011 ca. 698 Milliarden US-Dollar. 维基百科上写着美国2011军费大约是6980亿 美刀。 1234 但只是因为世界警察需要比别的国家为防御(指国防)支付的更多。 Kai Einklappen vor 1 Tag Antwort auf helga-harry carstensen 尽管“世界警察”自建成以来从不需要防御任何敌人... 看来中国人还有很多的提升空间嘛。 Pi Pi Fax Einklappen vor 1 Tag In Relation zu den USA - wie in den letzten 20 Jahren aufgerüstet haben und immer noch aufrüsten -, ist das was die Chinesen tun, Pipifax. 和美国过去20年的军备发展和先今的状况相比,中国人现在做的算个X啊。 Terra1 Einklappen vor 1 Tag richtig so auch Russland sollte sich dem " Allm?chtigen USA " in den Weg stellen die sind zu "Laut" die letzten 20 Jahre sie meinen sich alles erlauben zu k?nnen. 对,应该和俄罗斯一起阻挡“万能的美国”,过去20年里MD太嚣张了,认为可以为所欲为。 Macht keinen Sinn, ausser man ruestet fuer einen Angriffskrieg. 中国人正在武装到牙齿,尽管30年来没人去威胁他们。这没有意义,除非他们准备发起进攻。 美国的原因。 batmanTD Einklappen “中国人正在准备发起战争!” 明镜 或者 ARD和ZDF 看多了吧? 上天保佑! batmanTD Einklappen vor 1 Tag 对于中俄伊的军备扩充我一点也不担心。 我担心的是美国的军备扩充! 因为它也使用它的军事资源,当然大部分在别的国家。 (大部分是不听西方话的国家) 刚想起来,我们不就是个在听西方话的国家|民族吗? (德国不是西方? 我收回我的担心,中俄伊应该担心了。 !他们很快将要需要他们的军队了! Die Bedrohung Chinas durch die USA zwingen China zu steigenden Rüstungsausgaben. 美国的威胁迫使中国不断增加军费。 Eurokohlhaas Einklappen vor 1 Tag Antwort auf wagners 你该问问台*湾人他们怎么想。他们应该能分清楚通过演习形成的真实威胁和廉价的宣传。 batmanTD Einklappen vor 1 Tag Antwort auf Eurokohlhaas 台*湾也只是一个可怜的炮灰国 。 (和德国一样)被美国利用来实现他自己的利益。 以美国这100来的外交政策来看,中国这么做是当然的。 1234 Eurokohlhaas Einklappen vor 1 Tag Antwort auf batmanTD 尽管听起来有些怪,但我认为中国最大的问题不是美国人,而是女人。对此军费再多也没用,除非他们打算抢女人。 (差点笑喷了~) 独生子女政策和都想要男孩的愿望造成以一个很大的问题。未来几年中这个问题将不断扩大。还有养老问题。简单的数学问题。 中国要好好的经营它赖以生存的市场,而不是威胁。 我前妻的兄弟在德国自己办了份中文报纸。如果回国的话他会以叛国的罪名被捕。现在他去美国的话会遭到同样的待遇。言论自由~ (这怎么混的~五*毛*美*分都拿不到) , aber wenn Sie es sagen. Vermute mal spekulativ islamistische Gründe. 我不能明白,但如果过你这样说的话,猜测可能是一位伊*斯*兰*主*义的原因吧。 (下面是养老问题和3000w剩男~有人吐槽中国和西方不一样,不会把老人直接扔养老院,还有什么地球上人太多了,略过~) Gast vor 1 Tag Macht die Amis platt, liebe Chinesen! 干扁MD,亲爱的中国人! Brocki Einklappen vor 1 Tag Es kommt wie es kommen muss (嗯,这句嘛:历史的巨轮正在打滚,丫的挡不住) (中间几条亲中评论就不翻了,基本是和美帝国主义比较太人畜无害的意思,略过~) Norbert1981 Einklappen vor 1 Tag 美国是个比中国大的战争贩子。但中国在很多危机地区(特别是资源丰富的地区,比如 刚果)的表现和支持叙利亚伊朗政权的态度对他的形象没有正面作用。 中国进行的战争比美国少,但相对来说更加重视维持某些危机的存在(比如非洲某些地区) 关于军队规模:维基百科上写着 200多万人民解放军!加上预备役!再说很有可能这并不是他的真是支出,实际军费可能更高。 China steh auf, hast noch ein ganzes Heer Tonsoldaten in Reserve. 中国站起来了,而且还有整个兵马俑当预备役。 能看出来中国并不比美国强多少。扩充军备来防御外敌是好事,但为什么要发展进攻性武器? 又要说什么“进攻是最好的防御”吗?那样的话不就和贪婪的美帝国和欧洲帝国主义一个水准了吗。 (我靠,他真这么说的,没夸张。欧洲平民当中确实有一部分已经世界大同了) 中国人这样武装自己只能说明他们已经忍不住要对邻国(日?or越?)宣战了。 AveMaria Einklappen vor 1 Tag 中国做的完全正确而且我很欢迎中国加强干涉欧洲事务。只有平衡了美中俄三方的影响才能使德国以及欧洲重新得到独立。说不定有一天我们将会重新得到为民服务的政治,而不是披着民*朱外衣的谎言。 B?rbel Einklappen vor 22 Stunden Ist das jetzt soviel wie Griechenland? Oder soviel wie ?gypten zur Aufrüstung bekommt? 这是不是和希腊以及埃及的到的一样多? Sh-atabaki Einklappen vor 20 Stunde 慢慢的,中国人也会明白强大所带来的责任。希望有一天他们会明白人类对他们的期待有多大。 (内牛满面啊~ Nordkyn Einklappen vor 10 Stunde 数据在中国都是浮云,没人能检查清楚。 他们没有和我们一样的公开的公共支出 中国人想成为世界强国,而这需要钱,特别是他的军队。 印度是下一个
|
|
0
• 固定链接
|